Article de reference

Accent de Baltimore

L' accent de Baltimore , également connu sous le nom de Baltimorese et parfois orthographié avec humour Bawlmerese ou Ballimorese , est un accent ou une sous-variété de l'anglai...

L' accent de Baltimore , également connu sous le nom de Baltimorese et parfois orthographié avec humour Bawlmerese ou Ballimorese , est un accent ou une sous-variété de l'anglais de la vallée du Delaware (un dialecte dont le plus grand centre est Philadelphie ) qui provient des résidents ouvriers de Baltimore , Maryland , États-Unis. Il s'étend à la zone métropolitaine de Baltimore et au nord-est du Maryland.

En même temps, il existe une diversité linguistique considérable à Baltimore, ce qui complique la notion d'un « accent de Baltimore » singulier. Selon les linguistes, l'accent des cols bleus blancs de Baltimore est différent de l' accent vernaculaire anglais afro-américain des noirs de Baltimore. Les familles ouvrières blanches qui ont migré de Baltimore vers les banlieues du nord-ouest ont apporté avec elles des prononciations locales.

Prononciation

L'accent de Baltimore, qui a pris naissance parmi les cols bleus blancs , ressemble beaucoup à la prononciation anglaise des cols bleus de la région de Philadelphie à bien des égards. Ces deux villes sont les seuls grands ports de la côte Est à n'avoir jamais développé de discours non rhotique parmi les locuteurs européens-américains ; elles ont été grandement influencées dans leur développement initial par l'hiberno-anglais , l'anglais écossais et l'anglais du West Country . En raison de la similitude significative entre les discours de Baltimore, Philadelphie, Delaware et du sud du New Jersey, les sociolinguistes les désignent collectivement comme le dialecte régional du Mid-Atlantic. Dans les accents de Baltimore, les sons autour de /r/ sont souvent « lissés » ou élidés . Par exemple, un mot comme bureau est couramment prononcé /ˈbiroʊ/ (par exemple, Federal Beer-o of Investigation ) et mirror est couramment prononcé /mir/ (« mere ») ; la fusion apparentée mare–mayor existe également.

Voyelles

Consonnes

Lexique

Voici une liste de mots et d'expressions utilisés dans la région de Baltimore qui sont beaucoup moins utilisés ou différemment dans d'autres dialectes anglais américains.

L'anglais afro-américain de Baltimore comprend les mots ard pour « bien », lor pour « peu », rey pour prêt (associé aux utilisateurs de Baltimore de Black Twitter ), et woe pour un ami proche.

Variations afro-américaines

Selon les linguistes, le dialecte « hon » popularisé par les médias et qui dérive historiquement du langage parlé par les cols bleus blancs du sud et du sud-est de Baltimore n'est pas le seul accent parlé dans la région. Il existe également un accent de Baltimore particulier que l'on retrouve chez les habitants noirs de Baltimore : un sous-type d' anglais vernaculaire afro-américain .

Par exemple, parmi les locuteurs noirs, Baltimore se prononce plus comme « Baldamore » /ˌbɔldəˈmɔr/ , par rapport à « Bawlmer » /ˈbɔlmər/ . D'autres caractéristiques phonologiques notables incluent la centralisation des voyelles avant /r/ (de telle sorte que des mots tels que « carry » et « parents » sont souvent prononcés comme « curry » ou « purrents », et « Aaron a gagné une urne en fer » pourrait ressembler à « Urrun urned an urn urn ») et la centralisation médiane de /ɑ/ , en particulier dans le mot « dog », souvent prononcé comme « dug », et « frog » comme « frug ». L'accent afro-américain de Baltimore, ou une variante de celui-ci, est également partagé par de nombreux Afro-Américains dans le Maryland et la région métropolitaine de Washington .

Exemples notables de locuteurs natifs

Des intervenants de longue date

Dans la culture populaire

Films

Les films de John Waters , dont beaucoup ont été tournés à Baltimore et dans ses environs, tentent souvent de capturer l'accent de Baltimore, en particulier les premiers films. Par exemple, John Waters utilise son propre accent de Baltimore dans le commentaire de son film Pink Flamingos . Le personnage de John Travolta dans la version de 2007 de Hairspray de John Waters parlait avec un accent exagéré de Baltimore. De même, plusieurs des films de Barry Levinson se déroulent à Baltimore et dans ses environs dans les années 1940-1960 et utilisent l'accent de Baltimore. Michael Tucker , qui est né et a grandi à Baltimore, parle avec un accent de West Baltimore.

Télévision

Les séries télévisées Homicide: Life on the Street et The Wire se déroulent toutes deux à Baltimore et, dans certains cas, incluent des acteurs qui sont des Baltimorens blancs et noirs. Dans le premier épisode de Homicide: Life on the Street « Three Men and Adena », un suspect, Risley Tucker, décrit comment il peut dire où se trouve une personne dans ou autour de la ville simplement en prononçant le nom de la ville comme « Balti-maw », « Balti-moh » ou « Bawl-mer ».

Dans la saison 4, épisode 7 de The Tracey Ullman Show , l'acteur de Baltimore Michael Tucker incarne le père de JoJo, le personnage d'Ullman. Le sketch se déroule dans une maison mitoyenne de Baltimore. Tucker conseille à Ullman de « prendre un accent de Liverpool et de l'américaniser ». L'épisode intitulé « The Stoops » commence avec Tracey lavant ses perrons en marbre, qui sont les petits porches les plus courants attachés à la plupart des maisons de ville de Baltimore (appelées maisons mitoyennes à Baltimore).

Dans l' épisode de 30 Rock , « ​​I Do Do », Elizabeth Banks parodie l'accent en incarnant Avery Jessup, le porte-parole du site fictif Overshoppe.com dans une scène de flashback .

Le personnage de Kathy Bates dans la saison « Freak Show » d' American Horror Story a été inspiré par un accent de Baltimore.

Que ce soit dans son émission de radio ESPN ou dans SportsCenter at Night , Scott Van Pelt terminait toujours ses segments avec Tim Kurkjian en mentionnant des noms avec un accent de Baltimore comportant au moins un « o » frontal.

Musique

L'auteure-compositrice-interprète Mary Prankster utilise plusieurs exemples d'argot de Baltimore dans sa chanson, « Blue Skies Over Dundalk », tirée de l'album du même nom, notamment : « There'll be O's fans going downy ocean, hon. »

Podcasts

Jason La Canfora , animateur du podcast B-More Opinionated avec Jerry Coleman et résident de Dundalk , a régulièrement discuté des événements de la National Football League pour le podcast The Tony Kornheiser Show et terminera le segment en vantant son propre podcast avec un fort accent de Baltimore. L'accent est si particulier que son chien, Copper, y réagit en aboyant constamment parce qu'il sait qu'il est temps de se promener.