Article de reference

Codex Borgia

Page 71 du Codex Borgia, représentant le dieu du soleil, Tonatiuh . Le Codex Borgia ( Vatican , Bibl. Vat. , Borg.mess.1 ), également connu sous le nom de Codex Borgianus , Manu...

Page 71 du Codex Borgia, représentant le dieu du soleil, Tonatiuh .

Le Codex Borgia ( Vatican , Bibl. Vat. , Borg.mess.1 ), également connu sous le nom de Codex Borgianus , Manuscrit de Veletri et Codex Yohualli Ehecatl [ est un manuscrit pictural précolombien d'Amérique centrale du centre du Mexique présentant un contenu calendaire et rituel, datant du XVIe siècle. Il doit son nom au cardinal italien du XVIIIe siècle, Stefano Borgia , qui le possédait avant qu'il ne soit acquis par la Bibliothèque du Vatican après la mort du cardinal en 1804

Le Codex Borgia fait partie du groupe de manuscrits Borgia et lui donne son nom . Il est considéré comme l'une des sources les plus importantes pour l'étude des dieux, des rituels, de la divination, du calendrier, de la religion et de l'iconographie du Mexique central. C'est l'un des rares codex mexicains précolombiens à ne pas avoir été détruits lors de la conquête du XVIe siècle ; il a peut-être été écrit près de Cholula , Tlaxcala , Huejotzingo ou de la région mixtèque de Puebla . Son appartenance ethnique n'est pas claire et pourrait avoir été produite par des Tlaxcaltèques parlant le nahuatl , des Cholultèques ou par les Mixtèques .

Description

Le codex est fait de peaux d'animaux pliées en 39 feuilles. Chaque feuille est un carré de 27 x 27 cm (11 x 11 pouces), pour une longueur totale de près de 11 mètres (36 pieds). Toutes les feuilles, à l'exception des dernières, sont peintes des deux côtés, ce qui donne 76 pages. Le codex se lit de droite à gauche. Les pages 29 à 46 sont orientées perpendiculairement au reste du codex. Le haut de cette section est le côté droit de la page 29, et les scènes se lisent de haut en bas, de sorte que le lecteur doit faire pivoter le manuscrit de 90 degrés pour voir correctement cette section. Le Codex Borgia est organisé en un pli d'écran. Des feuilles individuelles de la peau sont attachées en une longue bande puis pliées en avant et en arrière. Les images ont été peintes des deux côtés et recouvertes d'un gesso blanc . Du cuir raidi est utilisé comme pièces d'extrémité en collant la première et la dernière bande pour créer une couverture. Les bords des pages sont superposés et collés ensemble, ce qui rend les bords des feuilles à peine visibles sous la finition au gesso blanc. Le gesso crée une surface blanche, lisse et rigide qui préserve les images sous-jacentes.

Histoire

Le Codex Borgia fut introduit en Europe à un moment donné de la période coloniale espagnole . Le Codex semble avoir été la propriété de la famille Giustiniani avant d'être donné à Stefano Borgia ; en effet, un livre indigène du Mexique est mentionné comme faisant partie des inventaires de 1600-1611 de la Guardaroba du cardinal Benedetto Giustiniani, bien que l'identification de cette entrée de catalogue avec le Borgia lui-même soit encore incertaine. Il aurait pu arriver en Europe encore plus tôt, car, comme l'a remarqué Franz Ehrle, il y a une glose à la page 68 du codex en italien incorrect qui suggère un prêtre espagnol du XVIe siècle, qui utilise une manicule ou un signe de la main typique de l'époque. Le Borgia est mentionné pour la première fois avec certitude comme faisant partie des collections du cardinal Stefano Borgia à Veletri, le Museum Borgianum Veliternum , numéro de catalogue 365, "Gran codice messicano in Pelle", évalué à 300 écus. Après la mort de Borgia, ces objets devinrent la propriété de la Congrégation pour la Propagation de la Foi , qui créa son propre musée borgien au sein de son siège au Palazzo di Propaganda Fide . Les histoires sur le codex avant son acquisition par Borgia sont difficiles à vérifier : la tradition orale de la Congrégation affirme qu'il a été sauvé en 1762 d'un autodafé au Mexique, tandis que le baron von Humboldt mentionne qu'il appartenait à la famille Giustiniani, tombant finalement entre les mains de serviteurs négligents qui endommagèrent le manuscrit par le feu, pour être sauvé par Borgia. Le 21 avril 1902, la collection de Borgia fut transférée à la Bibliothèque apostolique du Vatican, où elle est actuellement conservée. Elle a été numérisée et mise à la disposition du public.

Contenu

Le manuscrit comprend 28 sections. La plupart d'entre elles sont consacrées aux différents aspects du Tonalpohualli , le calendrier divinatoire du Mexique central. En général, le codex présente les associations entre les périodes, les dieux et les « images mantiques », ou l'iconographie à contenu divinatoire. La section 13, qui comprend les pages 29 à 46, a fait l'objet d'interprétations différentes au fil des ans. Celle qui prétend qu'elle décrit une série de rituels est la plus acceptée. L'aperçu proposé ici suit la division proposée par Karl Anton Nowotny.

Section 1 : Tonalpohualliin extenso(pages 1–8)

Les huit premières pages énumèrent les 260 signes diurnes des tonalpohualli, chaque trecena ou division de 13 jours formant une rangée horizontale s'étendant sur deux pages. Certains jours sont marqués d'un symbole d'empreinte de pied dont le but est inconnu. Des images mantiques sont placées au-dessus et en dessous des signes diurnes. Des sections parallèles à celle-ci sont contenues dans les huit premières pages du Codex Cospi et du Codex Vaticanus B. Cependant, alors que le Codex Borgia se lit de droite à gauche, ces codex se lisent de gauche à droite. De plus, le Codex Cospi inclut les soi-disant Seigneurs de la Nuit à côté des signes diurnes (voir section 3).

  • Images des pages 1 à 8
  • Page 1
    Page 1
  • Page 2
    Page 2
  • Page 3
    Page 3
  • Page 4
    Page 4
  • Page 5
    Page 5
  • Page 6
    Page 6
  • Page 7
    Page 7
  • Page 8
    Page 8

Section 2 : Les 20 premiers signes du jour avec leurs régents Pages (9–13)

Les pages 9 à 13 sont divisées en quatre quarts. Chaque quart contient l'un des vingt signes du jour, sa divinité protectrice et les symboles mantiques associés, vraisemblablement comme pronostics pour les individus nés dans chacun de ces signes du jour. La liste est la suivante :

  1. Caïman, Tonacatecuhtli
  2. Vent, Ehecatl
  3. Maison, Tepeyollotl
  4. Lézard, Huehuecoyotl
  5. Mort, Metztli
  6. Serpent, Chalchiuhtlicue
  7. Lapin, Mayahuel
  8. Cerf, Tlaloc
  9. Eau, Xiuhtecuhtli
  10. Chien, Mictlantecuhtli
  11. Singe, Xochipilli
  12. Herbe, Patecatl
  13. Roseau, Itztlacoliuhqui
  14. Jaguar, Tlazolteotl
  15. Aigle, Xipe Totec
  16. Vautour, Itzpapalotl
  17. Mouvement, Xolotl
  18. Silex, Chalchiuhtotolin
  19. Pluie, Tonatiuh
  20. Fleur, Xochiquetzal
  • Images des pages 9–13
  • Page 9
    Page 9
  • Page 10
    Page 10
  • Page 11
    Page 11
  • Page 12
    Page 12
  • Page 13
    Page 13

Section 3 : Les Seigneurs de la Nuit (14)

La page 14 est divisée en neuf sections pour chacun des neuf Seigneurs de la Nuit , divinités préhispaniques qui régnaient sur la nuit. Elles sont accompagnées d'un signe diurne et de symboles indiquant des associations positives ou négatives. Les divinités et les pronostics selon le Codex Ríos et Jacinto de la Serna, un clerc espagnol du XVIIe siècle, sont les suivants :

  1. Xiuhtecuhtli (Ríos : bon ; de la Serna : mauvais)
  2. Tezcatlipoca (Ríos : mauvais ; de la Serna : mauvais)
  3. Pilzintecuhtli (Ríos : bon ; de la Serna : très bon)
  4. Centeotl (Ríos : indifférent ; de la Serna : très bon)
  5. Mictlantecuhtli (Ríos : mauvais ; de la Serna : bon)
  6. Chalchiuhtlicue (Ríos : indifférent ; de la Serna : très bon)
  7. Tlazolteotl (Ríos : mauvais ; de la Serna : mauvais)
  8. Tepeyolotl (Ríos : bon ; de la Serna : bon)
  9. Tlaloc (Ríos : indifférent ; de la Serna : très bon)
  • Images pour la page 14

Sections 4 et 5 : Mantiques concernant les enfants. Tezcatlipoca, seigneur du destin (15-17)

Les pages 15 à 17 décrivent les divinités associées à l'accouchement . Chacune des vingt sections contient quatre signes diurnes. La partie inférieure de la page 17 contient une grande représentation de Tezcatlipoca , avec des signes diurnes associés à différentes parties de son corps.

  • Images des pages 15–17
  • Page 15
    Page 15
  • Page 16
    Page 16
  • Page 17
    Page 17

Section 6 : Différents pronostics (18–21)

Pronostics liés à différentes activités réalisées par les dieux, notamment les activités religieuses (Tonatiuh, Ehecatl), la coupe de bois (Tlahuizcalpantecuhtli), l'agriculture (Tlaloc), la traversée d'une rivière (Chalchiuhtlicue), les voyages (Tezcatlipoca rouge) et le jeu de balle (Tezcatlipoca noir).

  • Images des pages 18–21
  • Page 18
    Page 18
  • Page 19
    Page 19
  • Page 20
    Page 20
  • Page 21
    Page 21

Sections 7 et 8 : Le cerf blessé et les qualités cultuelles des 20 signes du jour (22-24)

La page 22 présente en haut deux cerfs, l'un blanc, les yeux clos et entouré de précieux ornements, l'autre transpercé d'une flèche, qui donne son nom à la section. Les pages 22 à 24 présentent les qualités rituelles des 20 signes du jour.

  • Images des pages 22–24
  • Page 22
    Page 22
  • Page 23
    Page 23
  • Page 24
    Page 24

Section 9 et 10 : Les quatre quartiers et la région des morts

Deux almanachs directionnels, l'un représentant quatre divinités (Tlaloc, Xipe Totec, un dieu mixtèque non identifié, et Mixcoatl), et un almanach directionnel lié à la mort, associé à quatre divinités.

  • Images des pages 25-26
  • Page 25
    Page 25
  • Page 26
    Page 26

Section 11 et 12 : Les dieux de la pluie des 4 quartiers et du centre (27–28)

Les pages 27 et 28 sont centrées sur Tlaloc , le dieu de la pluie du Mexique central de la période postclassique , associé aux quatre quartiers et au centre, ainsi que sur les qualités des pluies qu'il apportera, certaines destructrices, d'autres bénéfiques.

  • Images des pages 27-28
  • Page 27
    Page 27
  • Page 28
    Page 28

Section 13 (pages 29–46) : La partie cultuelle

N'ayant aucun parallèle perceptible avec d'autres manuscrits du groupe Borgia, l'interprétation de cette section a beaucoup varié au fil des ans. Son premier interprète, le jésuite Lino Fábrega, le considérait comme un zodiaque indigène , divisé en 18 signes. Eduard Seler , son premier interprète moderne, le considérait comme le voyage de Vénus à travers le monde souterrain. Son interprétation astronomique a été poursuivie par son disciple, Friedrich Röck, ainsi que par des érudits modernes tels que Susan Milbrath. C'est Karl Anton Nowotny, un disciple de Röck, qui a le premier remis en question « l'interprétation astrale » de l'école de Seler, en partie inspiré par le travail d'Alfonso Caso sur les codex mixtèques, où il a été démontré que ces documents n'étaient pas astronomiques, mais historiques. Nowotny a proposé que chacune des 18 pages de cette section décrive un rituel différent, en proposant la division interne suivante :

  1. Le culte des dieux du vent (p. 29)
  2. Le culte des dieux de la pluie (p. 30)
  3. Culte du maguey (p. 31, ci-dessus)
  4. Le culte du maïs (p. 31, ci-dessous)
  5. Culte de Tezcatlipoca (p. 32)
  6. Le temple noir (p. 33)
  7. Le temple rouge (p. 34)
  8. Ouverture d'un paquet rituel (p. 33)
  9. Sacrifice au soleil (p. 39-40)
  10. Sacrifice aux Cihuapipiltin (pp. 41–42)
  11. Une fête du maïs (p. 43)
  12. Intronisation d'un prince (p. 44)
  13. Le culte de l'étoile du matin (p. 45)
  14. Exercices d'incendie (p. 46)

L'interprétation de Nowotny est devenue la base de nombreuses lectures ultérieures, telles que celles de Ferdinand Anders, Maarten Jansen et Luis Reyes (1993), qui ont complété l'interprétation de Nowotny avec des données ethnographiques et ont réinterprété certains des rituels ; celle de Bruce Byland et John Pohl, qui ont étudié la relation entre les rites décrits dans cette section et les rituels des rois mixtèques ; et celle de Samantha Gerritse, qui propose une analyse narratologique. D'autres modèles divergents sont celui proposé par Elizabeth Hill Boone, qui considère ces pages comme un récit cosmologique, et celui de Juan José Batalla Rosado, qui les considère comme une série d'hallucinations que les prêtres préhispaniques devaient endurer lors de l'initiation.

  • Images des pages 29–46
  • Page 29
    Page 29
  • Page 30
    Page 30
  • Page 31
    Page 31
  • Page 32
    Page 32
  • Page 33
    Page 33
  • Page 34
    Page 34
  • Page 35
    Page 35
  • Page 36
    Page 36
  • Page 37
    Page 37
  • Page 38
    Page 38
  • Page 39
    Page 39
  • Page 40
    Page 40
  • Page 41
    Page 41
  • Page 42
    Page 42
  • Page 43
    Page 43
  • Page 44
    Page 44
  • Page 45
    Page 45
  • Page 46
    Page 46

Section 14 : Le Cihuateteo et le Macuitonaleque (47-48)

Cette section représente les Cihuateteo , les esprits divinisés des femmes mortes en couches, et les Macuiltonaleque, esprits mineurs de l'excès, du plaisir et de la violence.

  • Images pour les pages 47-48

Sections 15, 16 et 17 : Les almanachs directionnels et le « cerf de notre chair » (50-53)

Les almanachs directionnels représentent les quatre points cardinaux de l'univers et le centre, ainsi que les signes diurnes correspondants, les arbres sacrés et les « images mantiques ». Le « cerf de notre chair » ou tonacayo mazatl est un almanach corporel, associant des parties du corps humain représentées par un cerf à des signes diurnes. Sa signification n'est pas convenue : selon le Codex Tudela , il s'agit de simples pronostics pour les personnes nées sous ces signes de naissance, tandis que le Codex Rios suggère une utilisation médicale.

  • Images pour les pages 50-53

Section 18 : L'étoile du matin (53-54)

Français Cette section commence dans la partie inférieure gauche de la page 53 et continue tout au long de la page 54. On considère généralement, selon Seler, que l'iconographie représente Vénus comme l'étoile du matin, perçant différents personnages ou éléments iconographiques dans différents signes du jour. En raison de la mécanique du Tonalpohualli, le lever héliaque de Vénus ne peut se produire que dans cinq signes du jour : Crocodile, Serpent, Eau, Roseau et Mouvement. Ainsi, les pronostics associés au lever de la planète chaque jour, ainsi que les trois jours suivants, sont présentés. L'interprétation de l'iconographie de chaque unité a été liée à l'eau (Caïman, Vent, Maison, Lézard), aux régimes politiques (Serpent, Mort, Cerf, Lapin), à la terre et à l'agriculture (Eau, Chien, Singe, Herbe), aux dirigeants (Roseau, Jaguar, Aigle et Vautour) et à la guerre (Mouvement, Silex, Tempête, Fleur). Récemment, la chercheuse Ana Díaz a remis en question le mécanisme calendaire présent dans ces pages, qui ne semblent pas adaptées à ce calcul astronomique ; Codex maya du Mexique , fortement influencé par les Toltèques , le plus ancien almanach de Vénus en Méso-Amérique, suggèrent que ces calculs sont d'origine centrale mexicaine, plutôt que maya.

  • Images pour les pages 53-54

Section 19 : Les dieux des marchands (55)

Cette section décrit les signes du jour associés à différentes divinités représentées comme des voyageurs ou des marchands, ainsi que leurs prédictions associées.

  • Image pour la page 55

Section 20 : Les Tonalpohualli divisés entre Quetzalcoatl et Mictlantecuhtli (56)

Cette page représente Mictlantecuhtli et Quetzalcoatl dos à dos. Le but est inconnu, mais il est peut-être lié aux pronostics de vie et de mort en médecine.

  • Image pour la page 56

Sections 21 et 22 : Pronostics matrimoniaux

Cette section contient des pronostics pour les mariages. Les coefficients du signe astrologique Tonalpohualli du marié et de la mariée (comprenant de 1 à 13) sont additionnés et la somme résultante est comparée à chacune des images, qui vont de 2, le résultat le plus bas, à 26, le plus élevé. Le pronostic est donné par l'iconographie : en général, les nombres pairs sont malchanceux, impairs, chanceux.

  • Images pour les pages 57-60

Section 23 et 24 : Les vingt « semaines » de 13 jours outrecenasdes Tonalpohualli et des oiseaux auguriques de chaque jour (61-70)

Un tonalpohualli complet, comprenant les vingt périodes de 13 jours connues sous le nom de trecenas en espagnol, que certains chroniqueurs considéraient comme équivalentes aux semaines du calendrier grégorien. Chaque trecena porte le nom de son signe-jour initial, et chacune a un dieu protecteur qui détermine si elle est porteuse ou malchanceuse. Les trecenas, les dieux protecteurs et les pronostics sont les suivants, selon les gloses du Codex Borbonicus :

  1. Un caïman, Tonacatecuhtli
  2. Un jaguar, Ehecatl
  3. Un cerf, Tepeyollotl
  4. Une fleur, Huehuecoyotl
  5. Un roseau, Chalchiuhtlicue
  6. Une mort, Tonatiuh
  7. Une pluie, Tlaloc
  8. Une herbe, Mayahuel
  9. Un serpent, Xiuhtecuhtli
  10. Un silex, Mictlantecuhtli
  11. Un singe, Patecatl
  12. Un Lézard, Ixtlacoliuhqui
  13. Un mouvement, Tlazolteotl
  14. Un chien, Xipe Totec
  15. Une maison, Itzpapalotl
  16. Un vautour, Xolotl
  17. Une eau, Chalchiuhtotoline
  18. Un vent, Chantico
  19. Un aigle, Xochiquetzal
  20. Un lapin, Xiuhtecuhtli

La dernière page de cette section représente le dieu du soleil, Tonatiuh, recevant des offrandes, et indique les animaux volants sacrés associés à chaque jour.

  • Images des pages 61–71
  • Page 61
    Page 61
  • Page 62
    Page 62
  • Page 63
    Page 63
  • Page 64
    Page 64
  • Page 65
    Page 65
  • Page 66
    Page 66
  • Page 67
    Page 67
  • Page 68
    Page 68
  • Page 69
    Page 69
  • Page 70
    Page 70

Section 25 Les 20 « semaines », les quartiers de l'univers et le centre

Cet almanach divise les 20 signes du jour en quartiers associés à des divinités et à des serpents formant un xicalcoliuhqui ou un motif sinueux.

  • Image pour la page 72

Section 26 : 20 et 26 signes de jour liés à Quetzalcoatl et Mictlantecuhtli

Similaire à la section 20, mais divisé en quatre quarts plutôt qu'en deux moitiés.

  • Image pour la page 73

Article 27 : Les panneaux de 20 jours s'adressent aux hommes et aux femmes

Cet almanach présente un Cihuapilli et un Macuiltonaleque, chacun associé à des signes diurnes.

  • Image pour la page 74

Section 28 : Dieux de la moitiétrecenas

Cet almanach représente les divinités dirigeantes des périodes de demi- trecena , intronisées, recevant un culte et avec des images mantiques associées.

  • Images pour les pages 75-76
Bibliographie
  • Milbrath, Susan (2013). Ciel et terre dans l'ancien Mexique : astronomie et cycles saisonniers dans le Codex Borgia . La série Linda Schele sur les études mayas et précolombiennes. Austin : University of Texas Press . ISBN 978-0-292-74373-1.OCLC 783173291 .
  • Boone, Elizabeth Hill (2007). Cycles du temps et sens dans les livres mexicains du destin . Joe R. et Teresa Lozano. Longue série sur l'art et la culture latino-américaine et latino. Austin : University of Texas Press . ISBN 978-0-292-71263-8.OCLC 71632174 .
  • Brotherston, Gordon (1999). « Les saisons annuelles et les ciels dans les codex Borgia et apparentés ». Arara : Art et architecture des Amériques . 2 . ISSN 1465-5047. OCLC 163473451. Archivé de l'original (texte en ligne du eJournal) le 2008-02-21.
  • Díaz, Gisele ; Alan Rodgers ; Bruce E. Byland (1993). Le Codex Borgia : une restauration en couleurs de l'ancien manuscrit mexicain . New York : Dover . ISBN 978-0-486-27569-7.OCLC 27641334 .
  • Jansen, Maarten (2001). « Borgia, Codex ». Dans David Carrasco (éd.). L'encyclopédie d'Oxford des cultures mésoaméricaines : les civilisations du Mexique et de l'Amérique centrale . Vol. 1. Oxford et New York : Oxford University Press . pp. 94–98. ISBN 978-0-19-514255-6.OCLC 44019111 .
  • Jansen, Martin ; Gabina Aurora Pérez Jiménez (2004). "Renommer les codex mexicains" (PDF) . Méso-Amérique antique . 15 (2) : 267-271. est ce que je :10.1017/S0956536104040179. hdl : 1887/16354 . ISSN0956-5361 . OCLC 89722889. S2CID 163136552.
  • Nowotny, Karl Anton (2005). Tlacuilolli : style et contenu des manuscrits picturaux mexicains avec un catalogue du groupe Borgia . George A. Everett, Jr. et Edward B. Sisson (trad. et éd.), avec une préface de Ferdinand Anders. Norman : University of Oklahoma Press . ISBN 978-0-8061-3653-0.OCLC 56527102 .

Plus d articles de Worldlex Wiki

Revenez a l index pour explorer davantage de pages sur l histoire, la science, la culture, la geographie et la societe en francais.

Explorer l index