Article de reference

L'oncle du bus

Capture d'écran de la vidéo « The Bus Uncle ». The Bus Uncle est une vidéo virale en cantonais de Hong Kong montrant une altercation verbale entre deux hommes à bord d'un bus KM...

Capture d'écran de la vidéo « The Bus Uncle ».

The Bus Uncle est une vidéo virale en cantonais de Hong Kong montrant une altercation verbale entre deux hommes à bord d'un bus KMB à Hong Kong le 27 avril 2006. Le plus âgé et le plus belliqueux des deux hommes a rapidement été surnommé le « Bus Uncle », en raison de la pratique courante à Hong Kong consistant à désigner les hommes plus âgés par « Oncle » (阿叔). L'altercation a été enregistrée par un passager à proximité et téléchargée sur le Hong Kong Golden Forum , YouTube et Google Video . La vidéo est devenue la vidéo la plus vue sur YouTube en mai 2006, attirant les téléspectateurs avec les explosions rhétoriques du Bus Uncle et son utilisation abondante de blasphèmes , recevant 1,7 million de vues au cours des trois premières semaines de ce mois.

La vidéo est devenue une sensation culturelle à Hong Kong , suscitant un débat et une discussion sur le mode de vie, l’étiquette , la conscience civique et l’éthique des médias dans la ville, et a attiré l’attention des médias du monde entier.

Incident

bus à impériale à un arrêt de bus
Un Volvo Super Olympian sur la route 68X semblable à l'autobus impliqué dans l'incident.

L'incident a eu lieu vers 23 heures le 27 avril 2006 sur le pont supérieur d'un bus à deux étages KMB Volvo Super Olympian opérant sur la ligne 68X, en route vers Yuen Long , Hong Kong.

Tout a commencé lorsqu’un jeune passager à lunettes a tapé sur l’épaule d’un homme d’âge moyen qui discutait sur son téléphone portable devant lui, lui demandant de baisser la voix. L’homme plus âgé a ensuite affirmé que lorsqu’il a été tapé sur l’épaule, il était stressé par une dispute avec sa petite amie et qu’il appelait les Samaritains . Cependant, le jeune homme a déclaré qu’il discutait simplement avec des amis. L’homme plus âgé s’est retourné et a commencé un monologue, se déchaînant sur le fait d’être provoqué inutilement sous le stress. Le jeune homme, qui répondait rarement, a exprimé le désir de mettre fin à la discussion. Cependant, l’homme d’âge moyen a insisté sur le fait que l’affaire n’était pas réglée et lui a demandé des excuses. Le jeune homme s’est excusé, a serré la main à contrecœur, mais a également mis en garde l’homme plus âgé contre l’utilisation d’ insultes maternelles . Ce dernier avertissement a donné lieu à d’autres blasphèmes de la part de l’homme plus âgé. La vidéo se termine avec l’homme plus âgé recevant un appel téléphonique.

Vidéo

La vidéo a été filmée par Jon Fong Wing Hang ( chinois :方穎恆; pinyin : Fāng Yǐnghéng ; Jyutping : fong1 wing6 hang4 ), un comptable de 21 ans qui étudie à temps partiel en psychologie . Lors d'une conférence téléphonique sur une station de radio, Fong a déclaré qu'il avait enregistré l'incident au cas où l'homme violent deviendrait violent. Il a affirmé qu'une deuxième vidéo n'avait pas encore été publiée en ligne, dans laquelle le jeune homme ripostait en se moquant de « l'oncle du bus » avec un ami au téléphone. Cependant, Fong a déclaré aux journalistes qu'il « prend souvent des vidéos comme passe-temps et qu'il avait simplement prévu de partager celle-ci avec des amis ». Le clip vidéo comporte des sous-titres en anglais qui, bien qu'erronés par endroits, ne s'éloignent jamais beaucoup de la teneur générale de la version cantonaise.

Le titre « Bus Uncle » (Oncle du bus) de la vidéo a été inventé par les membres d'un forum Internet en référence à l'homme plus âgé dans la vidéo. À Hong Kong, il est courant de désigner un homme plus âgé par le terme « Oncle » (阿叔), d'où la traduction anglaise « The Bus Uncle » (L'Oncle du bus). Le nom de Lam apparaît dans le titre de la vidéo originale. Contrairement aux informations diffusées dans les médias occidentaux, le mot « Oncle » (阿叔) n'a pas été utilisé.

Le 28 mai 2006, cet incident a été mentionné dans le journal télévisé principal du soir sur TVB , ainsi que dans les journaux télévisés de la chaîne câblée . La nouvelle du clip vidéo a ensuite atteint les médias occidentaux et a été largement diffusée et a été couverte par Channel NewsAsia, CNN et The Wall Street Journal .

Participants

Les journalistes ont plus tard identifié le « Bus Uncle » comme étant Roger Chan Yuet Tung ( chinois :陳乙東; Jyutping : can4 jyut3 dung1 ), un employé de restaurant de 51 ans qui vivait à Yuen Long . chinois :何銳熙; Jyutping : ho4 jeoi6 hei1 ), âgé de 23 ans , précédemment identifié à tort comme « Alvin » ou « Elvin », a appelé un talk-show sur Commercial Radio Hong Kong en prétendant être le jeune homme impliqué dans la dispute.

Elvis Ho rentrait régulièrement du travail en bus et disait qu'il demandait souvent aux passagers de baisser la voix pour qu'il puisse dormir pendant son trajet. Il a dit qu'il pardonnait à « Bus Uncle » et qu'il sympathisait avec le stress dont souffrait le vieil homme. Il a dit que sa patience tout au long de cette épreuve était inspirée par le tai-chi .

Roger Chan a vécu seul et a passé la majeure partie de sa vie d'adulte éloigné de sa famille. L'exposition soudaine et l'attention négative des médias ont conduit de nombreux membres de sa famille à changer de numéro de téléphone et à s'éloigner encore plus de lui. Dans une interview qu'il a accordée au magazine Next, des voisins ont déclaré qu'ils l'entendaient souvent parler fort au téléphone et qu'ils le trouvaient imprévisible et émotif. Parmi les nombreux détails qu'il a partagés avec le magazine, il a déclaré qu'il avait gagné une fois à la loterie, mais qu'en raison d'un problème de jeu, il s'était également retrouvé lourdement endetté auprès de voyous. Par conséquent, il a été incarcéré en Belgique après avoir été arrêté pour trafic d'héroïne, où il a appris à créer des sculptures de fruits. Il avait un historique professionnel irrégulier et a passé de longues périodes au chômage. Il recevait des prestations sociales et un soutien financier de sa mère âgée. Après que son identité ait été révélée, Chan a été critiqué pour avoir prétendument exigé de l'argent pour des interviews.

Conséquences

homme en chemise sombre devant une agence immobilière
Elvis Ho expulse Roger Chan et la presse, rejetant la réunion organisée par la presse et exigeant que tous les journalistes remettent leurs cartes de visite .

Le quotidien Sing Tao a rapporté que Chan s'était rendu au bureau de Ho le 31 mai 2006 à Mong Kok pour s'excuser du différend et pour lancer une proposition commerciale pour que le duo organise une « Bus Uncle Rave Party ». Chan a été rapidement rejeté et expulsé par Ho, qui a exprimé son indignation envers les journalistes qui ont organisé la réunion et a menacé d'engager des poursuites judiciaires contre la presse.

Ming Pao a estimé que l'utilisation de blasphèmes par le « Bus Uncle » et son comportement menaçant contrevenaient théoriquement au code de conduite général des passagers de bus, et qu'il avait violé deux lois sur l'ordre public - les articles 46(1)(a), (n)(ii) et 57(1) du Règlement sur la circulation routière (véhicules de service public), et l'article 17B(2) de l'Ordonnance sur l'ordre public - qui entraînaient potentiellement des sanctions financières et une peine d'emprisonnement.

Les journalistes du magazine Next ont interviewé Chan à son domicile de Yuen Long , et son interview est devenue l'article de couverture du magazine le 1er juin 2006. Le 7 juin 2006, Chan, qui avait été embauché comme responsable des relations publiques dans la chaîne de restaurants Steak Expert, a été agressé physiquement au travail par trois hommes masqués non identifiés qui ont ensuite fui les lieux. Chan a subi de graves blessures aux yeux et au visage et a été admis aux urgences pour y être soigné. Le propriétaire du restaurant, M. Lee, a ensuite été poussé par sa femme et sa fille à licencier Chan après que le magazine ait révélé les exploits de Chan dans un bar à karaoké de Shenzhen . Chan a démissionné après que la femme du propriétaire a tenté de faire une overdose de drogue, apparemment dans le but de forcer la situation.

Influence sociale

Effets sur la culture populaire

Certaines des citations de Chan ont été plus tard fréquemment utilisées, imitées et parodiées à Hong Kong, en particulier par les adolescents. 「你有壓力,我有壓力」("Tu es stressé, j'ai du stress"), 「未解決!」("Ce n'est pas réglé !") sont devenus des slogans sur les forums Internet, les affiches et les programmes de radio. Divers remixes ont été créés à partir de la vidéo, notamment des remix pop, karaoké, rap, dance et disco . Il y a également eu des parodies d'excuses, des "reconstitutions" de l'incident avec des personnages de jeux vidéo, des images composites, des affiches de films et des versions mettant en vedette Dark Vador et Adagio pour cordes . Selon la chercheuse Donna Chu, bon nombre de ces vidéos faisaient référence à d'autres cultures populaires locales et avaient un ton jovial et sarcastique, affirmant que « les comportements collectifs sur YouTube suggèrent que ce site de partage de vidéos extrêmement populaire joue le rôle d'espace public, de terrain de jeu et de sphère publique culturelle ». Des produits dérivés tels que des T-shirts de dessins animés et des sonneries de téléphone portable ont également été produits et vendus sur Internet.

En juin 2006, TVB a produit une publicité parodiant la vidéo de Bus Uncle pour promouvoir sa couverture de la Coupe du monde de la FIFA 2006 , dans laquelle le commentateur sportif de TVB Lam Sheung Yee (林尚義), dont la voix ressemble à celle de Chan, joue le rôle de Bus Uncle dans un bus. Dans la publicité, un passager assis derrière Lam Sheung Yee (joué par Lam Man Chung) demande si Lam Sheung Yee se sent sous pression pour ses responsabilités lors de la prochaine Coupe du monde, qui serait sa dernière apparition télévisée avant sa retraite. Se retournant, Lam répond qu'il n'y a aucune pression et souligne que le problème (c'est-à-dire la demande des téléspectateurs pour une couverture de la Coupe du monde) a été résolu. Le passager propose alors de serrer la main de Lam Sheung Yee, appelant à une trêve. Les sitcoms produites par ATV et TVB ont également fait référence à la vidéo dans des scènes de dispute. Dans l'épisode 67 de la sitcom de TVB Welcome to the House (高朋滿座), le jeune personnage principal à lunettes a essayé d'empêcher un homme de parler trop fort au téléphone portable dans le cinéma. En conséquence, il a été sévèrement réprimandé par l'homme. Une fois que sa famille a eu connaissance de l'incident grâce à une vidéo téléchargée sur Internet, ils ont appris au personnage à être plus assertif et à ne pas se laisser intimider. Au final, il a pu tenir tête au même homme lorsqu'ils se sont rencontrés à nouveau au cinéma et l'ont fait sortir des lieux.

Le stress à Hong Kong

Bien que beaucoup aient trouvé la vidéo drôle et divertissante, d'autres ont averti qu'elle laissait entrevoir un pronostic plus alarmant et plus sinistre de la vie dans un Hong Kong stressant et d'autres zones surpeuplées. Lee Sing, directeur du Centre des troubles de l'humeur de Hong Kong à l' Université chinoise de Hong Kong , a averti que les environnements de travail très stressants de Hong Kong engendrent une ville pleine de « Bus Uncles ». Lee a estimé qu'un Hongkongais sur 50 souffre de troubles explosifs intermittents , transformant une personne en une « bombe à retardement » de rage et de violence.

Anthony Fung Ying-him, professeur de journalisme et expert d'Internet, a également attribué la popularité de la vidéo basse résolution d'un « événement trivial » au climat émotionnel de la ville. des groupes démographiques spécifiques , celle-ci s'est largement répandue en raison de son expression universelle des « vrais sentiments des gens ordinaires ».

D'un autre côté, Ho Kwok Leung, professeur de sciences sociales appliquées à l' Université polytechnique de Hong Kong , a estimé que l'attention portée à la vidéo reflétait la vie ennuyeuse des habitants de Hong Kong. Comme ils n'ont que peu de sujets intéressants à discuter, ils savourent le plaisir de diffuser des informations à un large public et de créer des mèmes sur Internet . De plus, l'interdiction de l'utilisation de certains slogans vidéo dans certaines écoles a rendu l'incident plus attrayant. Ce mode de vie, selon Leung, est un terrain fertile pour la culture d'une « culture du clip vidéo ».

Préoccupations liées à la conscience civique

Ah Nong (阿濃, J : aa3 nung4 , P : Ā Nóng ), une figure littéraire et artiste populaire de Hong Kong, pensait que l'incident mettait en évidence l' apathie du peuple de Hong Kong. Il a souligné que pendant l'échange houleux entre Chan et Ho, pas un seul spectateur n'est venu en aide à Ho. Il a rappelé un incident survenu quelques années auparavant où il avait confronté un homme qui fumait sur le pont inférieur d'un bus et avait été réprimandé pendant le reste du voyage. Il a déclaré qu'il était inutile de se plaindre au chauffeur de bus qui ne se donnerait pas la peine de lui faire perdre son temps, sans parler des autres passagers. Ah Nong a fait valoir que dans une telle société, une personne peut être accusée d'actes répréhensibles malgré de bonnes intentions.

Certains ont soutenu le souhait de Ho de parler à voix basse et ont sympathisé avec le stress ressenti par le « tonton du bus ». D’autres ont soutenu que les actions de Chan étaient atypiques de l’étiquette à Hong Kong. Apple Tse Ho Yi, ministre du Service chrétien de Hong Kong, a mené une enquête auprès de 506 étudiants de plus de 12 ans après l’incident. Parmi les personnes interrogées qui affirment avoir régulièrement rencontré des personnes parlant fort au téléphone dans les bus, seulement 47 % ont déclaré qu’elles interviendraient en parlant à l’utilisateur du téléphone ou en alertant le conducteur. Les raisons de l’inaction incluent la peur, l’apathie et l’incapacité à résoudre le problème. En ce qui concerne la conscience civique, la majorité des personnes interrogées ne considéraient pas que parler fort au téléphone était mal. Tse a conclu que la génération actuelle de jeunes de Hong Kong a une faible conscience civique et qu’il est naturel que des conflits surviennent souvent en raison d’un manque de considération. S'exprimant sur l'incident à la radio commerciale , le journaliste Chip Tsao a décrit le comportement de Chan comme un « viol sonore » et a déclaré que l'incident était une manifestation de tensions sociales sous-jacentes ainsi que de l'état d'esprit d'un « Hongkongais ordinaire ». Il a critiqué Ho comme étant un stéréotype de la jeunesse hongkongaise d'aujourd'hui – sans voix et trop faible.

Selon Michael DeGolyer du Hong Kong Standard, la nomination de Chan comme deuxième « Personnalité de l'année » annoncée par la Radio Television Hong Kong a pu toucher une corde sensible auprès de la population en général. Ng Fung Sheung, professeur de sciences sociales à la City University of Hong Kong , explique que les Hongkongais ont tendance à parler fort dans les lieux publics. Elle attribue ce phénomène aux écrans de télévision présents dans de nombreux véhicules et trains, qui diffusent des programmes à un volume sonore élevé. Elle suggère que le gouvernement fournisse une meilleure éducation civique au public pour le rendre plus respectueux des autres. En ce qui concerne les écoles qui interdisent l'utilisation de slogans tels que « Je suis stressé ! », Ng a déclaré que les enseignants doivent être capables de distinguer si les étudiants subissent réellement une pression ou s'ils suivent simplement la tendance, et de fournir des conseils si nécessaire.

Critique de l’éthique des médias

Certains ont nié que la vidéo puisse apporter une quelconque information sociale, arguant que la frénésie avait été artificiellement créée par des journaux à sensation pour augmenter leur tirage et leurs profits. Clément So York-kee, directeur de l'École de journalisme de l' Université chinoise de Hong Kong , a averti que les méthodes utilisées pour découvrir l'incident entre Chan et Ho « ne semblaient pas ... [impliquer] la pratique traditionnelle du reportage d'actualité ». Par exemple, plusieurs médias ont offert des récompenses pour dévoiler l'identité de Bus Uncle. Fin mai 2006, un groupe de journalistes et de photographes a organisé et suivi la deuxième rencontre de Chan avec Ho. Après le refus de Ho, ils ont invité Bus Uncle à un dîner et à une séance de karaoké. Bien que la séance ait été largement relayée, beaucoup ont estimé qu'il s'agissait d'informations artificiellement créées et indignes de faire la une des journaux.

Ta Kung Pao a déclaré que l'incident de Bus Uncle avait mis à l'épreuve le professionnalisme des médias de masse de Hong Kong, son éditorial notant que Chan avait cherché à être payé pour des interviews et avait fait de nombreuses déclarations extraordinaires sur lui-même, qui avaient été publiées sans vérification. L'éditorial concluait en conseillant aux journalistes de ne pas fabriquer d'informations, mais plutôt de mettre l'accent sur la vérifiabilité des histoires et de considérer attentivement si un incident est digne d'intérêt.

D'autres ont soutenu que cette frénésie n'était pas le produit d'une conspiration médiatique, mais plutôt le reflet de la curiosité du public et du marché médiatique concurrentiel de Hong Kong, axé sur le consommateur. La situation a également permis aux spécialistes du marketing des téléphones avec appareil photo de mettre en avant la valeur comique potentielle et de détourner l'attention des problèmes de confidentialité.

Dans la foulée, d'autres vidéos montrant des explosions publiques similaires ont été publiées, notamment une vidéo montrant une femme à l'aéroport international de Hong Kong devenue hystérique après avoir raté son vol, qui a été visionnée 750 000 fois en cinq jours.

Plus d articles de Worldlex Wiki

Revenez a l index pour explorer davantage de pages sur l histoire, la science, la culture, la geographie et la societe en francais.

Explorer l index