Article de reference

Transcription (linguistique)

CA (analyse conversationnelle) Considéré comme le premier système du genre, il a été initialement esquissé par Sacks et al. (1978) et adapté ultérieurement aux corpus informatis...

CA (analyse conversationnelle)

Considéré comme le premier système du genre, il a été initialement esquissé par Sacks et al. (1978) et adapté ultérieurement aux corpus informatisés sous le nom de CA-CHAT par MacWhinney (2000). Le domaine de l'analyse conversationnelle comprend plusieurs approches et conventions de transcription, dont la notation Jefferson. Pour analyser une conversation, les données enregistrées sont généralement transcrites sous une forme écrite adaptée aux analystes. Deux approches sont courantes. La première, dite transcription fine, restitue les détails de l'interaction conversationnelle : les mots accentués, les variations d'intensité, les chevauchements de parole, l'articulation, etc. Si ces détails sont moins importants, par exemple si l'analyste s'intéresse davantage à la structure générale de la conversation ou à la répartition des interventions, une transcription plus large peut suffire (Williamson, 2009).

Système de transcription Jefferson

Le système de transcription Jefferson est un ensemble de symboles, développé par Gail Jefferson , utilisé pour transcrire la parole. Forte d'une première expérience en transcription acquise en 1963 lorsqu'elle fut embauchée comme dactylo au département de santé publique de l'UCLA pour transcrire des sessions de formation à la sensibilisation destinées aux gardiens de prison, Jefferson commença à transcrire certains enregistrements qui servirent de support aux premières conférences d'Harvey Sacks. Pendant plus de quarante ans, durant lesquels elle travailla bénévolement et sans occuper de poste universitaire, ses recherches sur la parole en interaction ont établi la norme de ce que l'on appelle aujourd'hui l'analyse conversationnelle (AC). Ses travaux ont profondément influencé l'étude sociologique de l'interaction, mais aussi d'autres disciplines, notamment la linguistique, la communication et l'anthropologie. Ce système est universellement utilisé par les spécialistes de l'AC et est considéré comme un ensemble d'instructions de transcription quasi mondialisé.

DT (transcription du discours)

Un système décrit dans (DuBois et al. 1992), utilisé pour la transcription du Santa Barbara Corpus of Spoken American English (SBCSAE), a ensuite été développé en DT2 .

GAT (Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem – Système de transcription analytique de conversation)

Un système décrit dans (Selting et al. 1998), développé ultérieurement en GAT2 (Selting et al. 2009), largement utilisé dans les pays germanophones pour l'analyse conversationnelle à orientation prosodique et la linguistique interactionnelle.

HIAT (Halbinterpretative Arbeitstranskriptionen – Transcriptions de travail semi-interprétatives)

Considéré comme le premier système du genre, il a été initialement décrit dans (Ehlich et Rehbein 1976) – voir (Ehlich 1992) pour une référence en anglais – puis adapté à l’utilisation dans des corpus lisibles par ordinateur (Rehbein et al. 2004) et largement utilisé en pragmatique fonctionnelle .

Logiciel

À l'origine, la transcription était un processus manuel, réalisé à l'aide d'un crayon et de papier, à partir d'un enregistrement sonore analogique stocké, par exemple, sur une cassette audio compacte. De nos jours, la plupart des transcriptions sont effectuées sur ordinateur. Les enregistrements sont généralement des fichiers audio ou vidéo numériques , et les transcriptions sont des documents électroniques . Des logiciels spécialisés permettent au transcripteur de créer efficacement une transcription numérique à partir d'un enregistrement numérique.

Deux types de logiciels de transcription peuvent être utilisés : la transcription manuelle et la transcription automatique. Dans le premier cas, le travail est encore largement effectué par un transcripteur humain qui écoute un enregistrement et retranscrit ce qu’il entend sur ordinateur. Ce type de logiciel est souvent un lecteur multimédia offrant des fonctionnalités telles que la lecture ou le changement de vitesse. Dans le second cas, la transcription automatique est réalisée par un moteur de reconnaissance vocale qui convertit les fichiers audio ou vidéo en texte électronique. Certains de ces logiciels incluent également une fonction d’ annotation .

Plus d articles de Worldlex Wiki

Revenez a l index pour explorer davantage de pages sur l histoire, la science, la culture, la geographie et la societe en francais.

Explorer l index