L'Institut de l'Encyclopédie italienne Treccani ( italien : Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani ), également connu sous le nom d' Institut Treccani , est une institution culturelle d'intérêt national, active dans le domaine de l'édition, fondée par Giovanni Treccani et Giovanni Gentile en 1925.
Elle est connue pour avoir publié la première édition et les dix suppléments suivants de l' Encyclopédie italienne des sciences, de la littérature et des arts ( en italien : Enciclopedia Italiana di scienze, lettere ed arti ), considérée comme l'une des encyclopédies les plus importantes du XXe siècle, aux côtés de l' Encyclopædia Britannica et de l' Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana .
Histoire
L'Institut de l'Encyclopédie italienne a été fondé à Rome en 1925 par Giovanni Treccani, avec le philosophe Giovanni Gentile comme rédacteur en chef.
La première publication de l'Institut fut l' Encyclopédie italienne des sciences, des lettres et des arts ( littéralement « Encyclopédie italienne des sciences, des lettres et des arts » ). Cette encyclopédie, mieux connue sous le nom d'Encyclopédie italienne ou la Grande Encyclopédie , est une encyclopédie en langue italienne et est considérée comme l'une des grandes encyclopédies, ayant une portée internationale, aux côtés de l'Encyclopædia Britannica et d'autres.
Depuis les années 1990, Treccani joue un rôle de premier plan en tant qu'éditeur de premier plan, tant sur le marché de l'édition d'art que dans l'industrie des éditions en fac-similé, reproduisant de nombreux manuscrits médiévaux provenant des bibliothèques italiennes et européennes les plus prestigieuses.
Parallèlement à ces activités traditionnelles, Treccani a acquis une présence constante dans l'édition numérique, avec la publication de livres électroniques, d'applications et, surtout, le portail www.treccani.it, qui a été visité, en 2022, par plus de 80 millions d'utilisateurs uniques.
Éditions et travaux
La première édition de la Grande Encyclopédie a été publiée en série entre 1929 et 1937. Les 35 volumes de l'encyclopédie (plus un volume d'index) comprenaient 60 000 articles et 50 millions de mots. Chaque volume compte environ 1 015 pages et des volumes supplémentaires ont été publiés entre 1938 et 2020.
10e Annexe
Une mise à jour de la Grande Encyclopédie : une réflexion de Treccani sur la contemporanéité. Ses défis et ses problématiques sont analysés dans un langage d'une grande clarté et d'une grande lisibilité à travers plus de 350 mots-clés attribués à des auteurs du plus haut profil scientifique et à de jeunes chercheurs désormais reconnus au niveau international.
Dictionnaire biographique des Italiens
Une biographie nationale monumentale reconstituée à travers plus de quarante mille biographies d'Italiens qui ont contribué à l'histoire artistique, culturelle, politique, scientifique, religieuse, littéraire et économique du pays, depuis la chute de l'Empire romain d'Occident jusqu'à nos jours.
Art contemporain
Un ouvrage en 4 volumes édité par Vincenzo Trione et Valeria Della Valle, soutenu par un comité scientifique international : un survol de l'art de notre temps, dans le but de documenter, dans la perspective la plus large et la plus inclusive, les différentes composantes qui composent le système de l'art dans le monde. L'ouvrage répertorie non seulement les artistes, mais aussi les historiens de l'art, les critiques et les conservateurs, les galeristes, les marchands et les revendeurs.
Entreprise italienne
En deux volumes, dirigés par Franco Amatori et Marco D'Alberti, il raconte les développements entrepreneuriaux, technologiques et scientifiques les plus significatifs de l'histoire de notre pays. "Les Histoires", avec sa vaste sélection de biographies des entreprises industrielles les plus représentatives, vise à fournir une image des entreprises italiennes dans leur grande variété de taille, de territoire, de secteur et de gouvernance. "Le Contexte" encadre des essais thématiques qui racontent l'histoire mouvementée de l'entreprise italienne dans son contexte opérationnel complexe, dans sa relation avec les institutions et la politique, dans le scénario concurrentiel de la mondialisation.
Reproductions fac-similées
Les reproductions en fac-similé de manuscrits enluminés conservés dans les plus importantes bibliothèques européennes contribuent à la conservation et à la diffusion d’un immense patrimoine artistique et littéraire commun. Les dernières publications sont celle du magnifique code conservé à Florence dans la Bibliothèque Laurentienne, avec la signature Plut. 6.23 un évangéliste du XIe-XIIe siècle, accompagné d’un appareil illustratif systématique. Les 237 folios contiennent 285 illustrations : comme le définit Tania Velmans dans l’essai publié dans le volume accompagnant le fac-similé (Il Tetravangelo della Laurenziana, Florence, Laur. Plut. 6.23, 2020), il s’agit vraiment « d’un spécimen presque unique pour l’abondance de ses illustrations, la fidélité aux textes évangéliques, la volonté de reconstruire le récit évangélique à travers l’image, de manière presque intégrale » (p. 36).