Témoins textuels
Certains manuscrits anciens contenant le texte de ce chapitre en hébreu sont du Texte massorétique , qui comprend le Codex d'Alep (Xe siècle) et le Codex Leningradensis (1008.
Il existe également une traduction en grec koinè connue sous le nom de Septante , réalisée au cours des derniers siècles avant notre ère. Parmi les manuscrits anciens conservés de la Septante figurent le Codex Vaticanus ( B ; B ; IVe siècle) et le Codex Alexandrinus ( A ; A ; Ve siècle).
Références à l'Ancien Testament
- ; livre des Rois, chapitre 10 , et correspond parfaitement à la reconnaissance internationale des dirigeants de Juda dans les Chroniques (cf. par exemple 1 Chroniques 14:17).
Verset 9
La reine de Saba et Salomon, vers 1280, vitrail aujourd'hui conservé dans la cathédrale de Cologne , en Allemagne . - Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, des épices en grande abondance et des pierres précieuses ; il n’y eut jamais d’épices semblables à celles que la reine de Saba donna au roi Salomon.
- « 120 talents » : un talent pesait environ Reine de Saba » (de l' Septante ) : la plupart des spécialistes s'accordent à dire qu'elle était originaire d'un royaume africain centré sur les anciens royaumes de Nubie et d'Aksoum, dans l'actuelle Éthiopie , dont le nom « Saba » était bien connu dans le monde classique sous le nom d'Arabie Heureuse . Vers le milieu du premier millénaire avant notre ère, les Sabéens étaient présents dans la Corne de l'Afrique , région qui devint plus tard le royaume d' Aksoum . Dans les Évangiles du Nouveau Testament , elle est appelée la « reine du Sud » ( Mt ; Lc ).
Plus d articles de Worldlex Wiki
Revenez a l index pour explorer davantage de pages sur l histoire, la science, la culture, la geographie et la societe en francais.
Explorer l index