Article de reference

Sur l'Univers

De l'Univers ( grec ancien : Περὶ Κόσμου , romanisé : Perì Kósmou ; latin : De Mundo ) est un traité théologique et scientifique inclus dans le Corpus Aristotelicum mais général...

De l'Univers ( grec ancien : Περὶ Κόσμου , romanisé : Perì Kósmou ; latin : De Mundo ) est un traité théologique et scientifique inclus dans le Corpus Aristotelicum mais généralement considéré comme apocryphe . Il a probablement été publié entre le IIIe siècle av. J.-C. et le IIe siècle apr. J.-C. L'ouvrage aborde des sujets cosmologiques , géologiques et météorologiques , ainsi qu'une réflexion sur le rôle joué par un dieu indépendant dans le maintien de l'univers.

Contenu

Selon Johan C. Thom, De Mundo « tente de fournir une explication du rôle de Dieu dans la préservation et le maintien du cosmos tout en soutenant en même temps la notion de sa transcendance et de son indépendance ». Ce point de vue est résolument non-aristotélicien, étant donné qu'Aristote croyait en un moteur immobile et non transcendant . Bien que l'ouvrage soit principalement dans le style péripatéticien établi par Aristote, des éléments de philosophie platonicienne , stoïcienne et néopythagoricienne l'imprègnent (ce qui, selon Thom, indique sa paternité post-aristotélicienne). Parallèlement à ses considérations théologiques, il aborde également des sujets cosmologiques , géologiques et météorologiques .

Auteur et date

Des doutes sur la paternité du De Mundo étaient déjà exprimés dans l'Antiquité : lorsque Proclus mentionnait l'ouvrage dans l'un de ses commentaires, il ajoutait « si le livre De Mundo est de lui ». Au Moyen Âge, il était largement admis que le De Mundo était un véritable produit d' Aristote . Maïmonide du XIIe siècle qui le rejeta catégoriquement. Des doutes furent à nouveau exprimés aux XVe et XVIe siècles, et il devint courant de rejeter l'ouvrage au XVIIe siècle. Un accord général pour nier la paternité d'Aristote fut atteint au XIXe siècle, avec seulement quelques voix dissidentes depuis lors.

Les principales raisons de rejet du travail sont les suivantes :

  1. Différences de langue et de style, y compris l'utilisation de mots non répertoriés jusqu'au 3e siècle avant J.-C.
  2. De nombreux points mineurs de la doctrine philosophique qui diffèrent d'Aristote (comme l'idée que l'air est humide et froid dans le livre 2)
  3. Position théologique qui diverge à certains égards de celle d’Aristote — en particulier l’accent mis sur un dieu transcendant, qui, bien qu’extérieur à l’univers, est néanmoins présent et actif partout dans celui-ci.

Des tentatives ont parfois été faites pour identifier l'auteur de l'ouvrage. Au XIXe siècle, lorsque le philosophe stoïcien Posidonius était considéré comme à l'origine de nombreux traités de philosophie naturelle, il était courant de considérer le livre comme basé sur ses écrits, et l'ouvrage lui-même lui était parfois attribué. En 1905 encore, Wilhelm Capelle ( Neue Jahrbücher , 1905), attribuait la plupart des doctrines à Posidonius. Un autre nom parfois proposé comme auteur mais désormais rejeté était celui de Nicolas de Damas . Aujourd'hui, la position générale est simplement de supposer qu'il a été écrit par un philosophe éclectique anonyme, et en tant que tel, l'auteur est maintenant appelé Pseudo-Aristote . L'écrivain « connaissait beaucoup de philosophie, mais chérissait la philosophie aristotélicienne par-dessus toutes les autres », mais il n'y a « aucune raison même de spéculer » sur l'auteur.

Quant à la date du traité, les dates les plus anciennes possibles ( terminus post quem ) sont fixées par :

  • Le récit des îles britanniques qui s'appuie sur les découvertes de Pythéas , qui les a probablement publiées peu après la mort d'Aristote.
  • L'idée selon laquelle la mer Hyrcanienne (Caspienne) est reliée à l'océan provient probablement d'un rapport trompeur de Patrocle (début du IIIe siècle avant J.-C.).

On pense généralement que l'ouvrage a été écrit au 1er siècle avant notre ère/après notre ère, mais la gamme des dates possibles s'étend du 3e siècle avant notre ère au 2e siècle de notre ère.

Histoire textuelle

Après sa publication originale en grec , l'ouvrage a été traduit en latin par Apulée , en syriaque par Serge de Reshaina et en trois versions arabes distinctes .

Plus d articles de Worldlex Wiki

Revenez a l index pour explorer davantage de pages sur l histoire, la science, la culture, la geographie et la societe en francais.

Explorer l index