La documentation linguistique (également appelée linguistique documentaire ) est un sous-domaine de la linguistique qui vise à décrire la grammaire et l'utilisation des langues humaines . Elle vise à fournir un enregistrement complet des pratiques linguistiques caractéristiques d'une communauté linguistique donnée . La documentation linguistique vise à créer un enregistrement aussi complet que possible de la communauté linguistique pour la postérité et la revitalisation de la langue . Cet enregistrement peut être public ou privé selon les besoins de la communauté et le but de la documentation. Dans la pratique, la documentation linguistique peut aller du travail de terrain anthropologique linguistique en solo à la création de vastes archives en ligne contenant des dizaines de langues différentes, telles que FirstVoices ou OLAC .
La documentation linguistique fournit une base plus solide à l'analyse linguistique dans la mesure où elle crée un corpus de matériaux dans la langue. Les matériaux en question peuvent aller des listes de vocabulaire et des règles de grammaire aux livres pour enfants et aux œuvres traduites. Ces matériaux peuvent ensuite étayer les affirmations sur la structure de la langue et son usage. Il faut considérer cela comme une tâche taxinomique de base pour la linguistique, identifiant la gamme des langues et leurs caractéristiques.
Méthodes
Les étapes typiques comprennent l'enregistrement, la conservation des métadonnées, la transcription (souvent en utilisant l' alphabet phonétique international et/ou une « orthographe pratique » créée pour cette langue), l'annotation et l'analyse, la traduction dans une langue de communication plus large, l'archivage et la diffusion. La création de bons documents est essentielle au cours de la description linguistique. Les documents peuvent être archivés, mais toutes les archives ne sont pas aussi aptes à gérer les documents linguistiques conservés dans différents formats technologiques, et toutes ne sont pas également accessibles aux utilisateurs potentiels.
La documentation linguistique complète la description linguistique , qui vise à décrire le système abstrait de structures et de règles d'une langue sous la forme d'une grammaire ou d'un dictionnaire. En pratiquant une bonne documentation sous la forme d'enregistrements avec transcriptions puis de recueils de textes et d'un dictionnaire, un linguiste travaille mieux et peut fournir des matériaux à utiliser par les locuteurs de la langue. Les nouvelles technologies permettent de meilleurs enregistrements avec de meilleures descriptions qui peuvent être hébergées dans des archives numériques telles que AILLA , Pangloss ou Paradisec . Ces ressources peuvent ensuite être mises à la disposition des locuteurs. Le premier exemple de grammaire avec un corpus multimédia est la grammaire de l'Efate du Sud de Thieberger (2006).
La documentation linguistique a également donné naissance à de nouvelles publications spécialisées, telles que la revue en ligne gratuite et évaluée par des pairs Language Documentation & Conservation et les documents de travail de la SOAS Language Documentation & Description .
Archives numériques de langues
La numérisation des archives est un élément essentiel des projets de documentation et de revitalisation des langues . Il existe des documents descriptifs des langues locales qui pourraient être utilisés dans les projets de revitalisation des langues mais qui sont négligés en raison d'un formatage obsolète, de documents papier incomplets ou d'une inaccessibilité systématique. Les archives locales en particulier, qui peuvent contenir des documents essentiels sur les langues autochtones de la région , sont chroniquement sous-financées et en sous-effectif. Les documents historiques relatifs aux langues qui ont été collectés par des non-linguistes tels que les missionnaires peuvent être négligés si la collection n'est pas numérisée. Les archives physiques sont naturellement plus vulnérables aux dommages et à la perte d'informations.
Enseignement avec documentation
La documentation linguistique peut être utile aux personnes qui souhaitent enseigner ou apprendre une langue en voie de disparition. Si une langue a une documentation limitée, cela limite également la manière dont elle peut être utilisée dans un contexte de revitalisation linguistique. L'enseignement avec de la documentation et des notes de terrain du linguiste peut fournir plus de contexte à ceux qui enseignent la langue et peut ajouter des informations dont ils n'avaient pas connaissance. La documentation peut être utile pour comprendre la culture et le patrimoine, ainsi que pour apprendre la langue. Les éléments importants lors de l'enseignement d'une langue comprennent : l'écoute, la lecture, l'expression orale, l'écriture et les éléments culturels. La documentation fournit des ressources pour approfondir les compétences nécessaires à l'apprentissage d'une langue. Par exemple, la langue Kaurna a été revitalisée grâce à des ressources écrites. Ces documents écrits ont servi de seule ressource et ont été utilisés pour réintroduire la langue et l'un des moyens était l'enseignement, qui comprenait également la création d'un guide d'enseignement pour la langue Kaurna. La documentation linguistique et l'enseignement ont une relation car s'il n'y a pas de locuteurs courants d'une langue, la documentation peut être utilisée comme ressource pédagogique.
Types
La description de la langue, en tant que tâche de la linguistique, peut être divisée en domaines de spécialisation distincts :
- Phonétique , l'étude des sons du langage humain
- Phonologie , l'étude du système sonore d'une langue
- Morphologie , l'étude de la structure interne des mots
- Syntaxe , l'étude de la façon dont les mots se combinent pour former des phrases grammaticales
- Sémantique , l'étude de la signification des mots ( sémantique lexicale ) et de la façon dont ceux-ci se combinent pour former la signification des phrases
- Linguistique historique , étude des langues dont les relations historiques sont reconnaissables grâce à des similitudes dans le vocabulaire, la formation des mots et la syntaxe
- Pragmatique , l'étude de la façon dont la langue est utilisée par ses locuteurs
- Stylistique , l'étude du style dans les langues
- Parémiographie , recueil de proverbes et de dictons
Domaines de recherche connexes
- Description linguistique
- Orthographe , l'étude des systèmes d'écriture
- Lexicographie , étude et pratique de la création de dictionnaires
- Phonologie , l'étude de la description du système sonore d'une langue
- Étymologie , l'étude de la façon dont les mots acquièrent leur sens
- Linguistique anthropologique
Organisations
- DoBeS
- Conseil du patrimoine, de la langue et de la culture des Premières Nations
- LACITO et la collection Pangloss
- Conservatoire des langues
- Archives PARADISEC
- Les Archives des langues en danger (ELAR)
- Réseau de ressources pour la diversité linguistique
- SIL International
- Institut occidental de documentation des langues en danger (WIELD)
- Projet mondial de littérature orale , Voix de mondes en voie de disparition