En décembre 1963, un rédacteur en chef adjoint du Quotidien de l'Armée populaire de libération (APL) proposa de compiler une sélection de citations de Mao dans un ouvrage à l'usage de l'APL. L'accueil lors d'une conférence de travail du Département politique général fut très favorable, et une première ébauche fut rédigée sous le titre « 200 citations du président Mao » . Elle fut révisée à plusieurs reprises au cours des mois suivants, en tenant compte des contributions des participants à la conférence et des unités de l'APL qui menèrent une étude pilote du texte.
En mai 1964, le Département politique général publia la revue interne « Citations du président Mao » [ en y ajoutant une page de faux-titre portant le slogan « Prolétaires de tous les pays, unissez-vous ! » (Lin Biao , successeur désigné de Mao, incluant trois extraits du journal du modèle Lei Feng. Cette version était organisée en 30 thèmes regroupant 355 citations Suite à des discussions, l’ouvrage fut à nouveau enrichi à deux reprises. La version définitive de 1965 comprenait 33 chapitres thématiques et un total de 427 citations extraites des discours et écrits de Mao entre 1929 et 1964. À partir d'août 1965, les nouveaux exemplaires du livre étaient dotés d'une couverture en vinyle rouge caractéristique (contrairement à la reliure en papier blanc utilisée précédemment) afin d'en accroître la durabilité pour le travail de terrain.
La demande pour l'ouvrage augmenta fortement, y compris pour un usage civil, et en août 1966, la Maison d'édition du Peuple prit en charge l'impression des Citations . Il fut mis à la disposition du public par les librairies Xinhua .
Le ministère de la Culture organisa des réunions d'étude spéciales afin d'élaborer un plan de production et de distribution. Il s'assura que l'ouvrage bénéficierait d'une publication prioritaire et que le papier, l'encre et les presses d'imprimerie seraient disponibles en quantité suffisante. L'objectif était que « 99 % de la population chinoise lise le livre du président Mao », selon le catalogue des publications de la Maison d'édition du Peuple. Les provinces, les municipalités et les régions autonomes de toute la Chine reçurent l'ordre de construire des centaines de nouvelles imprimeries pour publier les Citations durant le second semestre 1966, ce qui mit à rude épreuve l'industrie de l'imprimerie chinoise.9e Congrès du Parti en avril 1969.
Le 12 février 1979, le Département de la propagande du Parti communiste chinois ordonna l'arrêt de la publication des Citations du président Mao Zedong . Le département déclara que les Citations déformaient la pensée de Mao Zedong et exerçaient une « influence répandue et pernicieuse ».
Formats
Les versions antérieures et les prédécesseurs du recueil présentaient des couvertures et des pochettes bleues ou blanches.
Les éditions les plus répandues des Citations du président Mao étaient publiées avec une couverture en vinyle rouge imprimée sur une reliure cartonnée, les pages étant réparties en 64 feuillets et contenant des photos de Mao. D'autres éditions de l'ouvrage étaient couvertes de tissu, de soie, de cuir, de papier et d'autres matériaux.Reference News , et le plus petit format de la taille d'une boîte d'allumettes .
Distribution

L'ouvrage était connu en Chine sous le nom de « Livre rouge précieux » ( Révolution culturelle , des exemplaires de citations étaient fréquemment distribués à ceux considérés comme les masses révolutionnaires. Le jour de la Fête nationale de 1966, un million d'exemplaires furent distribués aux Gardes rouges qui se rendaient à Pékin.
Distribution à l'étranger
En dehors de la Chine, l'ouvrage était appelé le « Petit Livre rouge » en raison de la couverture rouge de sa version la plus largement imprimée.
Le Département des affaires étrangères du Conseil d'État a publié une circulaire en mars 1966 demandant à tout étranger ayant obtenu un exemplaire des Citations de le restituer, précisant que l'ouvrage était destiné à l'instruction et aux études internes uniquement et ne constituait pas une description exhaustive de la pensée de Mao Zedong . Cette mesure s'est avérée impraticable et, le mois suivant, le Département central de la propagande a déclaré que les exemplaires déjà distribués ne devaient pas être retirés et que les experts étrangers et les étudiants en échange pouvaient en faire la demande pour les emprunter ou les acheter.
En 1966, le Département de la propagande du Parti communiste chinois autorisa l'exportation des Citations du président Mao . Afin de répondre aux exigences des marchés étrangers, les éditeurs des Presses chinoises en langues étrangères apportèrent les modifications nécessaires. Ils ajoutèrent une préface de « seconde édition » signée Lin Biao , datée du 16 décembre 1966 (préface qui fut retirée après le décès et la disgrâce publique de Lin Biao en septembre 1971). En dernière page figuraient le nom de l'éditeur ( Département politique général de l'Armée populaire de libération ) sans ISBN , l'imprimeur et le distributeur (tous deux la librairie Xinhua ), ainsi que l'année de publication.Royaume-Uni , la France , l'Espagne , le Japon , l' Union soviétique , l'Allemagne de l'Ouest , l'Italie , le Népal , l'Indonésie , les Philippines , la Birmanie , l'Iran , ainsi que divers pays arabes et africains — distribuaient les Citations de Mao . L'ouvrage avait été traduit dans plus de 50 langues.
Après la directive du 12 février 1979 retirant la diffusion des Citations , les étrangers souhaitant en obtenir des exemplaires devaient se voir proposer à la place les Œuvres choisies de Mao .
impact social
Chine


Dans les années 1960, le livre était l'icône la plus visible en Chine continentale, plus encore que les images de Mao lui-même. Sur les affiches et les images créées par les artistes de propagande du PCC , presque chaque personnage représenté, qu'il soit souriant ou déterminé, tenait un exemplaire du livre à la main. Sous Mao, lorsqu'on prêtait serment, on le faisait souvent sur les Citations . Après la fin de la Révolution culturelle en 1976 et l'arrivée au pouvoir de Deng Xiaoping en 1978, l'importance du livre a considérablement diminué, et la glorification des citations de Mao a été considérée comme une forme de déviationnisme de gauche et un culte de la personnalité .la pensée de Mao Zedong en Chine aujourd'hui. Dans certaines situations, le livre est offert en cadeau, par exemple lors de l'utilisation de fonds publics ou à l'occasion d'événements personnels, comme pour féliciter des jeunes mariés.nostalgie . Il est difficile à trouver en librairie. Les éditions rares et peu courantes peuvent atteindre des prix exorbitants auprès des collectionneurs. Une version de 1964 a été vendue 15 000 dollars américains par Sotheby's .
Afrique
En Afrique, les citations ont contribué à inspirer des textes politiques, notamment les Citations du président Karume et les Axiomes de Kwame Nkrumah .
contextes euro-américains
Évaluant son héritage dans le contexte maoïste français, Alain Badiou conclut que « le Petit Livre rouge de Mao a été notre guide, non pas, comme le prétendent certains, au sens d'un catéchisme dogmatique , mais au contraire, afin que nous puissions clarifier et inventer de nouveaux comportements dans toutes sortes de situations disparates qui nous étaient étrangères. »
Aux États-Unis, Quotations était particulièrement populaire auprès des radicaux afro-américains et asiatiques-américains , qui considéraient souvent le texte comme une rupture bienvenue avec ce qu'ils percevaient comme un corpus théorique typiquement eurocentré.
Selon Bobby Seale , en 1967, lui et Huey P. Newton se procurèrent des exemplaires de Quotations auprès de la librairie chinoise de San Francisco afin de les vendre à l' Université de Californie à Berkeley . Avec les bénéfices, ils achetèrent des armes pour armer les membres du Black Panther Party et leur permettre de se défendre contre les brutalités policières .
Le Mouvement d'action révolutionnaire a calqué son Code des cadres sur la section « Trois règles principales de discipline » des Citations .
En 1968, deux journalistes américains ont publié un recueil de citations du président Lyndon B. Johnson , intitulé « Citations du président LBJ » , dans un style satirique inspiré des citations du président Mao. Sur le premier album du groupe de rock danois Kliché , « Supertanker » , les chansons « Militskvinder » et « Masselinjen » reprennent des extraits de ce recueil .
Inde
En Inde, le recueil de citations a gagné en popularité après le soulèvement de Naxalbari en 1967 et le début du mouvement naxalite . Le chef de la première phase du mouvement naxalite, Charu Majumdar , accordait une grande importance à ce texte, exigeant qu'il soit étudié et lu à haute voix aux paysans illettrés. Durant cette phase du mouvement naxalite, le recueil de citations était populaire tant auprès des participants au mouvement que de leurs sympathisants. Le gouvernement indien a interdit le recueil de citations à partir du milieu des années 1970.