La langue muscogee ( Muscogee , Mvskoke IPA : [maskókî] en muscogee), auparavant désignée par son exonyme , Creek , est une langue muscogeenne parlée par les peuples muscogee (Creek) et séminole , principalement dans les États américains de l'Oklahoma et de la Floride . Avec le mikasuki , lorsqu'elle est parlée par les Séminoles, elle est connue sous le nom de séminole .
Historiquement, la langue était parlée par divers groupes constitutifs des Muscogee ou Maskoki dans ce qui est aujourd'hui l'Alabama et la Géorgie . Elle est apparentée à l'autre langue principale de la confédération Muscogee, le hitchiti - mikasuki , parlée par les Mikasuki, ainsi qu'à d'autres langues muskogéennes, mais n'est pas mutuellement intelligible avec elle.
Les Muscogees furent les premiers à introduire les langues Muscogee et Miccosukee en Floride au début du XVIIIe siècle. En s'associant à d'autres ethnies de la région, ils devinrent les Séminoles . Cependant, dans les années 1830, le gouvernement américain força la plupart des Muscogees et des Séminoles à se déplacer à l'ouest du fleuve Mississippi , la plupart étant contraints de s'installer sur le territoire indien .
La langue est aujourd'hui parlée par moins de 400 personnes, dont la plupart vivent dans l'Oklahoma et sont membres de la nation Muscogee et de la nation séminole de l'Oklahoma .
État actuel
Le muscogee est une langue largement parlée par les Muscogee. La nation Muscogee propose des cours de langue gratuits et des camps d'immersion aux enfants Muscogee.
Programmes de langues

Le College of the Muscogee Nation propose un programme de certificat linguistique. de Tulsa , l' Université d'Oklahoma et la bibliothèque Glenpool à Tulsa et les communautés Holdenville, Okmulgee et Tulsa Muscogee Communities of the Muscogee Nation proposent des cours de langue Muscogee Creek. En 2013, le Sapulpa Creek Community Center a diplômé une classe de 14 de sa classe de langue Muscogee. En 2018, 8 enseignants ont obtenu leur diplôme d'une classe organisée par la nation Seminole au Seminole State College pour tenter de réintroduire la langue Muscogee auprès des élèves du primaire et du secondaire dans plusieurs écoles de l'État.
Phonologie
L'inventaire des phonèmes de Muscogee comprend treize consonnes et trois qualités de voyelles , qui distinguent la longueur , le ton et la nasalisation . Il utilise également la gémination des occlusives , des fricatives et des sonorantes .
Consonnes
Occlusives
Il y a quatre consonnes obturantes sourdes en muscogee : /p t t͡ʃ k/ . /t͡ʃ/ est une affriquée palatale sourde et se présente comme une consonne unique, tout comme les autres consonnes obturantes sourdes. /t͡ʃ/ a un allophone alvéolaire [ t͡s ] avant /k/ . Les consonnes obstruantes /p t t͡ʃ k/ sont sonores en [b d d͡ʒ ɡ] entre les sonorantes et les voyelles mais restent sourdes à la fin d'une syllabe .
Entre les occurrences de [ o ] , ou après [o] à la fin d'une syllabe, le vélaire /k/ est réalisé comme l'uvulaire [ q ] ou [ ɢ ] . Par exemple :
Fricatives
Il existe quatre fricatives sourdes en muscogee : /f s ɬ h/ . /f/ peut être réalisé soit comme labiodental [ f ] soit comme bilabial [ ɸ ] à la place de l'articulation . Principalement parmi les locuteurs de Floride, l'articulation de /s/ est plus laminale , ce qui fait que /s/ est réalisé comme [ ʃ ] , mais pour la plupart des locuteurs, /s/ est une fricative apico-alvéolaire sourde [ s ] .
Comme /k/ , le /h/ glottique est parfois réalisé comme l'uvulaire [ χ ] lorsqu'il est précédé de [o] ou lorsqu'il est en syllabe finale :
Sonores
Les sonores en Muscogee sont deux nasales ( /m/ et /n/ ), deux semi-voyelles ( /w/ et /j/ ) et la latérale /l/ , toutes voisées . L'assimilation nasale se produit en Muscogee : /n/ devient [ ŋ ] avant /k/ .
Les sonorantes sont dévocisées lorsqu'elles sont suivies de /h/ dans la même syllabe et donnent lieu à une seule consonne sourde :
Gémées
Toutes les occlusives et fricatives du muscogee peuvent être géminées (allongées). Certaines sonorantes peuvent également être géminées, mais [hh] et [mm] sont moins courantes que d'autres géminées sonorantes, en particulier dans les racines. Pour la majorité des locuteurs, à l'exception de ceux influencés par les langues alabama ou koasati , la géminée [ww] n'apparaît pas.
Voyelles
Les phonèmes vocaliques du Muscogee sont les suivants :
Il existe trois voyelles courtes /i ɑ o/ et trois voyelles longues /iː ɑː oː/ . Il existe également les voyelles nasales /ĩ ɑ̃ õ ĩː ɑ̃ː õː/ (dans l'orthographe linguistique, elles sont souvent écrites avec un ogonek en dessous ou un « n » en exposant). La plupart des occurrences de voyelles nasales sont le résultat de l'assimilation nasale ou du degré de nasalisation, mais certaines formes présentent un contraste entre les voyelles orales et nasales :
Voyelles courtes
Les trois voyelles courtes /i ɑ o/ peuvent être réalisées comme la voyelle lâche et centralisée ( [ɪ ə ʊ] ) lorsqu'une consonne voisine est coronale ou dans des syllabes fermées. Cependant, /ɑ/ ne sera généralement pas central lorsqu'il est suivi de /h/ ou /k/ dans la même syllabe, et /o/ restera généralement non central s'il est en fin de mot. Les voyelles initiales peuvent être supprimées en muscogee, s'appliquant principalement à la voyelle /i/ . La suppression affectera la hauteur de la syllabe suivante en créant une hauteur plus élevée que prévu sur la nouvelle syllabe initiale. De plus, la suppression de la voyelle initiale dans le cas de mots courts à morphème unique tels que ifa « chien » ou icó « cerf » est impossible, car le mot Muscogee le plus court peut être un mot d'une syllabe se terminant par une voyelle longue ( fóː « abeille ») ou un mot de deux syllabes se terminant par une voyelle courte ( ací « maïs »).
Voyelles longues
Il y a trois voyelles longues en muscogee ( /iː ɑː oː/ ), qui sont légèrement plus longues que les voyelles courtes et ne sont jamais centralisées.
Les voyelles longues sont rarement suivies d'une sonorante dans la même syllabe. Par conséquent, lorsque des syllabes sont créées (souvent à partir d'une suffixation ou d'une contraction) dans lesquelles une voyelle longue est suivie d'une sonorante, la voyelle est raccourcie :
Diphtongues
En muscogee, il existe trois diphtongues, généralement réalisées sous la forme [əɪ ʊj əʊ] .
Voyelles nasales
Les voyelles longues et courtes peuvent être nasalisées (la distinction entre acces et ącces ci-dessous), mais les voyelles nasales longues sont plus courantes. Les voyelles nasales apparaissent généralement à la suite d'une contraction, d'une consonne nasale voisine ou d'un degré de nasalisation, un ablaut grammatical , qui indique l'intensification par l'allongement et la nasalisation d'une voyelle ( likoth- 'chaud' avec le degré de nasalisation intensifie le mot en likŏ : n th-os-i : 'agréable et chaud'). Les voyelles nasales peuvent également apparaître dans le cadre d'un suffixe qui indique une question ( o:sk-ihá : n 'je me demande s'il pleut').
Les tons
Il y a trois tons phonémiques en muscogee ; ils ne sont généralement pas marqués sauf dans l'orthographe linguistique : haut (marqué dans l'orthographe linguistique par un accent aigu : á , etc.), bas (non marqué : a , etc.) et descendant (marqué par un accent circonflexe : â , etc.).
Orthographe
L' alphabet traditionnel Muscogee a été adopté par la tribu à la fin des années 1800 et comporte 20 lettres .
Bien qu'il soit basé sur l' alphabet latin , certains sons sont très différents de ceux de l'anglais, comme ceux représentés par c , e , i , r et v . Voici les sons (approximativement) équivalents en utilisant des mots anglais familiers et l' API :
Il existe également trois séquences de voyelles dont l'orthographe correspond à leur composition phonétique :
Consonnes
Comme mentionné ci-dessus, certaines consonnes en muscogee, lorsqu'elles apparaissent entre deux sonantes (une voyelle ou m , n , l , w ou y ), deviennent sonores . Ce sont les consonnes représentées par p , t , k , c et s :
- c peut ressembler à [dʒ] , le « j » dans j ust
- k peut ressembler à [ɡ] , le « g » dans g oat
- p peut ressembler à [b] , le « b » dans b oat
- s peut ressembler à [z] , le « z » dans z oo
- Cela peut ressembler à [d] , le « d » dans d ust
De plus, certaines combinaisons de consonnes sonnent différemment de l'anglais, ce qui donne lieu à de multiples transcriptions possibles . Le cas le plus courant est la terminaison de la deuxième personne du singulier pour les verbes. Wiketv signifie « s'arrêter » : le verbe pour « vous vous arrêtez » peut s'écrire en muscogee comme wikeckes ou wiketskes . Les deux se prononcent de la même manière. La translittération -eck- est préférée par Innes (2004), et la translittération -etsk- a été utilisée par Martin (2000) et Loughridge (1964).
Longueur des voyelles
Bien que la longueur des voyelles en muscogee soit particulière, elle est indiquée de manière quelque peu incohérente dans l'orthographe traditionnelle. On peut noter les correspondances de base suivantes :
- La voyelle courte v avec la voyelle longue a ( /a/ vs. /aː/ )
- La voyelle courte e avec la voyelle longue ē ( /i/ vs. /iː/ )
- La voyelle courte u avec la voyelle longue o ( /o/ vs. /oː/ )
Cependant, les correspondances ne s'appliquent pas toujours, et dans certains mots, le /a/ court s'écrit a , le /iː/ long s'écrit e et le /o/ court s'écrit o .
Orthographe non standard
Les mots muscogee ont des tons distinctifs et une nasalisation de leurs voyelles. Ces caractéristiques ne sont pas indiquées dans l'orthographe traditionnelle, mais uniquement dans les dictionnaires et les publications linguistiques. Les marqueurs supplémentaires suivants ont été utilisés par Martin (2000) et Innes (2004) :
- Le ton descendant d'une syllabe est indiqué par un accent circonflexe . En anglais, le ton descendant se retrouve dans des phrases telles que « uh-oh » ou des ordres tels que « stop ! ». En muscogee, cependant, changer un verbe tel que acces (« elle met (une robe) ») en âcces modifie le sens de processus en sens d'état (« elle porte (une robe) »).
- La nasalisation d'une voyelle est indiquée par un ogonek sous la voyelle. Le changement du verbe acces en ącces ajoute l' aspect imperfectif , un sens d'action répétée ou habituelle (« elle n'arrêtait pas de mettre (la même robe) »).
- La syllabe clé d'un mot est souvent indiquée par un accent et est la dernière syllabe qui a un ton normal (élevé) dans un mot ; les syllabes suivantes ont toutes un ton plus bas.
Grammaire
Ordre des mots
La structure générale de la phrase correspond au modèle sujet-objet-verbe . Le sujet ou l'objet peut être un nom ou un nom suivi d'un ou plusieurs adjectifs . Les adverbes ont tendance à apparaître soit au début de la phrase (pour les adverbes de temps), soit immédiatement avant le verbe (pour les adverbes de manière).
Cas grammatical
Le cas est indiqué sur les groupes nominaux à l'aide des clitiques -t pour les sujets et -n pour les non-sujets. Le clitique -n peut apparaître simultanément sur plusieurs groupes nominaux dans une seule phrase, tels que l'objet direct, l'objet indirect et les noms adverbiaux. Malgré la distinction des affixes verbaux entre l' agent et le patient du verbe, le clitique -t marque le sujet des verbes transitifs et intransitifs.
Dans certaines situations, la casse est omise. C'est particulièrement vrai pour les phrases ne comportant qu'un seul nom, où le rôle du nom est évident à partir de la marque personnelle sur le verbe. La casse est également omise dans les phrases fixes qui utilisent un nom, par exemple "aller en ville " ou "faire un feu ".
Verbes
En Muscogee, un seul verbe peut se traduire par une phrase anglaise entière. La forme infinitive du verbe est modifiée pour :
- Personne d'agent.
Letketv = courir.
- Lētkis. = Je cours.
- Lētketskes. = Vous courez.
- Lētkes. = Il / Elle court.
- Les formes plurielles peuvent être un peu plus compliquées (voir ci-dessous).
- Personne du patient et/ou objet indirect. Cela se fait avec des préfixes . Hecetv = voir.
- Cehēcis = Je te vois.
- Cvhēcetskes. = Tu me vois.
- Hvtvm Cehēcares. = Je te reverrai.
- Temps.
Pohetv = entendre.
- Pohis. = J'entends (présent).
- Pohhis. = Je viens d'entendre (premier ou passé simple ; il y a moins d'un jour).
- Pohvhanis. = Je vais entendre.
- Pohares. = J'entendrai.
- Pohiyvnks. = J'ai entendu récemment (deuxième ou deuxième passé composé, il y a une semaine).
- Pohimvts. = J'ai entendu (troisième ou passé lointain, il y a moins d'un an).
- Pohicatēs. = Il y a longtemps que j'ai entendu (quatrième ou passé lointain, au-delà d'un an).
- Il existe au moins dix autres temps, y compris les versions parfaites des temps ci-dessus, ainsi que le futur, l'indéfini et le plus-que-parfait .
- Humeur.
Wiketv = arrêter.
- Wikes. = Il/Elle s'arrête (indicatif).
- Wikvs. = Stop ! (impératif)
- Wike wites. = Il/Elle peut arrêter (potentiel).
- Wiken omat. = S'il/elle s'arrête (subjonctif).
- Wikepices. = Il/Elle a fait arrêter quelqu'un (causatif).
- Aspect.
Kerretv = apprendre.
- Kērris. = J'apprends (progressif, continu ou en cours).
- Kêrris. = Je sais (état résultant).
- Kęrris. = J'apprends sans cesse (action imparfaite, habituelle ou répétée).
- Kerîyis. = Je viens d'apprendre (action accomplie dans le passé).
- Voix .
- Wihkis. = Je viens de m'arrêter (voix active, 1ère fois passée).
- Cvwihokes. = Je viens d'être arrêté (voix passive, 1ère conjugaison).
- Négatifs.
- Wikarēs. = Je vais arrêter (positif, futur).
- Wikakarēs. = Je ne m'arrêterai pas (négatif, futur).
- Questions.
Hompetv = manger ; nake = quoi.
- Hompetskes. = Vous mangez.
- Hompetskv? = Est-ce que tu manges ? (attendant une réponse par oui ou par non)
- Naken hompetska? = Qu'est-ce que tu manges ? (attendant une longue réponse)
Verbes au pluriel irrégulier
Certains verbes Muscogee, en particulier ceux impliquant le mouvement, ont des pluriels très irréguliers : letketv = courir, avec un sujet singulier, mais tokorketv = courir avec deux sujets et pefatketv = courir avec trois sujets ou plus.
Verbes d'état
Une autre classe entière de verbes Muscogee est celle des verbes d'état , qui n'expriment aucune action, n'impliquent aucune durée et ne fournissent qu'une description d'une condition statique. Dans certaines langues, comme l'anglais, ils sont exprimés sous forme d'adjectifs. En Muscogee, les verbes se comportent comme des adjectifs mais sont classés et traités comme des verbes. Cependant, ils ne sont pas modifiés pour la personne du sujet par un affixe , comme ci-dessus ; à la place, le préfixe change :
- enokkē = être malade;
- enokkēs = il / elle est malade;
- cvnokkēs = Je suis malade;
- cenokkēs = tu es malade.
Préfixes locatifs
Les préfixes sont également utilisés en Muscogee pour les nuances de sens des verbes qui sont exprimés, en anglais, par des adverbes dans des verbes à particule . Par exemple, en anglais, le verbe to go peut être changé en to go up , to go in , to go around , et d'autres variantes. En Muscogee, le même principe de nuancement du sens d'un verbe est traité par les préfixes locatifs :
Exemple:
- vyetv = aller (sujets singuliers uniquement, voir ci-dessus) ;
- ayis = je m'en vais;
- ak-ayis = je vais (dans l’eau / dans un endroit bas / sous quelque chose) ;
- tak-ayis = je vais (sur le terrain) ;
- oh-ayis = Je vais (sur quelque chose).
Cependant, pour les verbes de mouvement, Muscogee dispose d'une large sélection de verbes avec une signification spécifique : ossetv = sortir ; ropottetv = traverser.
Les clauses d'une phrase utilisent des clitiques de référence pour coordonner leurs sujets. Le clitique -t sur un verbe dans une clause indique que le sujet du verbe est le même que celui de la clause suivante. Le clitique -n indique que le sujet du verbe est différent de celui de la clause suivante.
Possession
Dans certaines langues, une forme particulière du nom, le cas génitif , est utilisée pour indiquer la possession . En muscogee, cette relation s'exprime de deux manières très différentes, selon la nature du nom.
Noms dans des relations fixes (possession inaliénable)
Une partie du corps ou un membre de la famille ne peut pas être nommé en Muscogee sans mentionner le possesseur, qui fait partie intégrante du mot. Un ensemble de préfixes modifiables remplit cette fonction :
- enke = sa main
- cvnke = ma main
- cenke = ta main
- punke = notre main
Même si le possesseur est mentionné spécifiquement, le préfixe doit toujours faire partie du mot : Toskē enke = la main de Toske. Il n'est pas redondant en muscogee (« Toske sa_main »).
Noms transférables
Tous les autres noms sont possédés par un ensemble distinct de pronoms .
- efv = chien;
- vm efv = mon chien;
- cem efv = votre chien;
- em efv = son chien ;
- pum efv = notre chien.
Encore une fois, même si la construction en anglais serait redondante, la manière correcte de former le possessif en muscogee doit inclure la préposition correcte : Toskē em efv = le chien de Toske. C'est grammaticalement correct en muscogee, contrairement à la traduction littérale en anglais « Toske son chien ».
Noms locatifs
Une dernière caractéristique distinctive, liée à ce qui précède, est l'existence de noms de localisation . En anglais, les locuteurs ont des prépositions pour indiquer la localisation, par exemple, derrière , autour , à côté , etc. En muscogee, les localisations sont en fait des noms. Ceux-ci sont possédés tout comme les parties du corps et les membres de la famille étaient au-dessus.
- cuko = maison ; yopv = nom pour « derrière » ; cuko yopv = derrière la maison ; cvyopv = derrière moi ; ceyopv = derrière toi.
- lecv = sous; eto = arbre; eto lecv = sous l'arbre.
- tempe = près; cvtempe = près de moi; cetempe = près de chez vous; putempe = près de nous.
Exemples
- Famille.
- Erke. = Père.
- Ecke. = Mère.
- Pauwv. = Oncle maternel.
- Erkuce. = Oncle paternel.
- Eckuce. = Tante.
- Puca. = Grand-père.
- Puse. = Grand-mère.
- Cēpvnē. = Garçon.
- Hoktuce. = Fille.
Discours masculin/féminin
Claudio Saunt , écrivant sur la langue de la fin du XVIIIe siècle, a déclaré qu'il existait différentes versions féminines et masculines, qu'il appelle également dialectes, de la langue muscogee. Les hommes « attach[aient] des terminaisons distinctes aux verbes », tandis que les femmes « accentu[aient] des syllabes différentes ». Ces formes, mentionnées dans la première grammaire (1860) de la langue muscogee, ont persisté dans les langues hichiti , muscogee proprement dite et koasati au moins jusqu'à la première moitié du XXe siècle.
Dialectes séminoles
Les formes de muscogee utilisées par les Séminoles d'Oklahoma et de Floride sont des dialectes distincts de ceux parlés par les Muscogee. Les Séminoles d'Oklahoma parlent un dialecte connu sous le nom d'Oklahoma Seminole Creek. Le séminole Creek de Floride est l'une des deux langues parlées parmi les Séminoles de Floride ; il est moins courant que la langue mikasuki. Le dialecte le plus distinct de la langue est celui du séminole de Floride, qui est décrit comme « rapide », « staccato » et « dental », avec plus de mots empruntés à l'espagnol et au mikasuki par rapport à l'anglais. Le séminole Creek de Floride est le registre le plus menacé de la langue muscogee.